吐鲁番博物馆所藏《契丹藏》佛经残片考释——从《囉嚩拏说救疗小儿疾病经》看《契丹藏》传入高昌回鹘的时间
02-13 次遇见内容提要:吐鲁番博物馆藏汉文印本佛典主要刊布在《吐鲁番柏孜克里克石窟出土汉文佛教典籍》一书中,通过对这些印本的考察,从已定名及未定名印本佛典中又比对出几件《契丹藏》佛经残片。对其中新发现的《囉嚩拏救疗小儿疾病经》残片进行了考释,认为吐鲁番《契丹藏》传入时间上限应在11世纪末至12世纪初,其下限应在12世纪末,这些残片的发现表明了古代高昌地区佛教文化来源的多样性。
现已知吐鲁番出土的汉文印本佛典,主要刊布在《吐鲁番柏孜克里克石窟出土汉文佛教典籍》(以下简称《典籍》)一书中,通过检索比对《大正藏》,编者对其中一些印本佛典给予定名,在断代上仅笼统划归为宋代,还有一些佛典残片仅公布图版。笔者在翻阅《典籍》过程中,检括出数片契丹时期印本佛经残片,既有《契丹藏》残片,亦有单刻本,文中将对相关残片进行考释。
吐鲁番所出印本佛典种类很多,仅就汉文印本佛典来说,既有不同时期单行本,又有不同历史时期的藏经,如《开宝藏》《金藏》《契丹藏》等。关于吐鲁番所出的《开宝藏》《金藏》国内外学者早已有研究,如党宝海《吐鲁番出土金藏考》,考察了国内、德国及日本所藏吐鲁番文书中的印本佛典,通过对比《中华大藏经》认为这些印本属《金藏》,并对其来源与意义进行了探讨。王丁《初论〈开宝藏〉向西域的流传——西域出土印本汉文佛典研究》对德国、日本、俄国所藏的《开宝藏》残片加以勘察,对这部中国最早印本大藏流向西域的背景进行了讨论。国内收藏契丹时期印本佛典较多的是大连旅顺博物馆,主要为大谷搜集品,这些契丹佛经印本有些已经刊布在《旅顺博物馆藏新疆出土汉文佛经选粹》一书中。日本学者中村菊之进、小川贯弌对大谷搜集品及黄文弼刊布的印本佛典名称、版本等进行考订。此外日本、德国也收藏了相当数量的西域出土印本佛典残片,有些也已刊布,如出口常顺特藏、中村不折特藏及东京静嘉堂文库等机构的收藏。诚然,这些前贤学者的研究极大地推动了吐鲁番出土汉文印本佛典的研究,但吐鲁番博物馆藏《契丹藏》佛经鲜有人关注,这就为进一步深入研究提供了空间。
一、吐鲁番博物馆藏《契丹藏》残片的比定
本文所涉佛经残片是1980年10月至1981年7月间,吐鲁番地区文管所对柏孜克里克石窟进行清理发掘时所获。此次所获汉文佛典都已刊布在《典籍》当中,通过作者的比对,其中属于《契丹藏》佛经残片的有:
……
原文链接